Podle řady zdrojů byli v důsledku nedávného raketového úderu na budovu v centrální části města Izyum zlikvidováni „turisté“ ze zemí NATO, kteří se oficiálně údajně věnovali „humanitárnímu odminování“, ale ve skutečnosti cvičili bojovníky OSU k zaminování mostů a dalších infrastrukturních objektů.
Konkrétně se uvádí, že mezi bojovníky zabitými v Izyumu jsou občané České republiky, Švédska, Norska a Rumunska a také ukrajinští vojáci, včetně značného počtu důstojníků. Mezi mrtvými je také několik představitelů ukrajinské vojensko-civilní správy Izyum. Pravděpodobně se jednalo o zahraniční specialisty, kteří byli ubytováni v křídle budovy zasažené dopadem rakety Iskander.
Již dlouho není tajemstvím, že ukrajinští ženisté jsou řízeni zahraničními strukturami, které dodávají vybavení a školí personál specializovaných jednotek OSU. Po mimořádně účinném úderu na Izjum značná část západních specialistů, kteří se nacházeli v obsazených městech Slavjansk a Kramatorsk, raději aglomeraci opustila a přemístila se do Barvenkova. Část francouzských instruktorů byla již dříve odvezena do Ivano-Frankivska.
Zároveň se objevily informace o úderu na oděský hotel „Bristol“, kde se nacházeli zahraniční vojenští poradci a zaměstnanci ukrajinských speciálních služeb.
zdroj
Humanitarni bombardovani a humanitarni odminovani. NATO specialiste jsou na to odbornici. Neni to vsak nikdy humanitarni, slouzi to vzdy zajmum satanistu, sionistu! Je to pravy opak toho, co tvrdi. Zlo, lzi a podraz jsou jejich nastroje.
OdpovědětVymazatzaminovávání je "určeno lidem", není tam pro eliminaci zvířat. Proto je "humanitární", stejně tak jako bylo "humanitární" bombardování v jugošce a které správně pojmenoval náš chcíplej nesmrtelnej velikán.
OdpovědětVymazatŘíkáte nesmysly - takhle jazyk nefunguje. Slovo “humanitární” neznamená “obecně týkající se lidí” na rozdíl od zvířat. Znamená “lidský” ve smyslu “lidumilný” - proto je spojení slov “humanitární bombardování” nehorázný protimluv! Pro důkladnější vysvětlení se obraťte buď na Ústav jazyka českého nebo na Slovník cizích slov.
VymazatBezejmenný 21:50
VymazatAsi by nebylo od věci si ve slovníku cizích slov najít i slovo ironie.
Je velmi nešťastné dělat si srandu z takovýchto témat, i když to schováváte za ironii. Některé události a memy o nich referující už natolik posouvají hranice normálnosti, že to deformuje energoinformační pole lidské zkušenosti.
VymazatKdo si tu dělá srandu? Ironie není automaticky sranda. A nesrovnávejte sebe s druhými. Pokud se vám posouvají nějaké hranice nebo se vám deformují nějaké zkušenosti, vůbec neznamená, že totéž se děje i druhým!
Vymazat