25. 3. 2021

Maturita je přece zbytečná

Sleduji měsíc co měsíc se snižující kvalitu písemného projevu českého národa. Ač se nepočítám mezi hnidopichy, až k uzoufání často mě nejenom v neformálních diskuzích, ale čím dál pravidelněji i ve zprávách a článcích psaných profesionály (jsou za to přeci placení) doslova za "oči tahá" projev jejich autorů.

Mnohý článek v médiích má nejenom obsahově, ale i gramaticky úroveň, za niž by v dobách mých školáckých let autor vyfasoval v hodině českého jazyka nekompromisní "bajli" a i pomalejší Franta, syn místního traktoristy, by se upřímně styděl. O projevu v neformálních diskuzích na sociálních sítích už ani nemluvě. Nebývá výjimkou, že v jediné holé větě pisatel naseká více chyb, než je počet slov. Dokonce často musím zapojit svoji fantazii, a to si myslím, že ji mám dost velkou, abych alespoň vzdáleně vytušil, co chtěl autor vůbec říci.

"no spíš stím mám víc práce já těd než ti předemnou ti jen řekli nejede ale důvod z ních pak lezl postupně až sem to otevřel a ukazal co tam napadalo tak už pak řekli že padli vyhadla a měnily se"

Nezřídka  se takoví provinilci vymlouvají na to, že píší na mobilu, a tudíž s diakritikou si nemohou (rozumějte nechtějí) lámat hlavu a prsty. Osobně to beru jako lenost vyplývající z nedostatku úcty k těm, jimž je text určen. Autorovi totiž ti, kteří budou jeho slova číst, nestojí za těch pár okamžiků navíc, kdy by si po sobě ten s prominutím často výblitek, přečetl a opravil.

"Jeste jsme uplne nestanovili deadline, ale prakticky do konce mesice chceme mit tak nejak jasno co pak s tim :) Do konce mesice nam dejte nejaky feedback z toho, co budete mit. Pote budeme resit co dal. Takze prakticky no stress..."

Nikdo po nikom přece nechce bezchybně bravurní či bravurně bezchybný projev a styl Boženy Němcové, ale alespoň nějakou kulturu bychom se měli snažit dodržovat, protože zde nejde jen o ten písemný projev.

"Zdravím mám stejný problém s tím že mi nese Pina relatko samo musel sem ho zapaskovat aby bylo stále seple Motor mi běžel jenže problém nastal ten další že to začalo vibíjet baterií"

A jak to tak sleduji, nabývám přesvědčení, že se ony drobné" nedokonalosti v písemném projevu budou vyskytovat stále častěji a častěji, protože střední a starší generace sice bude díky technologiím a dalším tlakům zapomínat, co je to například shoda podmětu s přísudkem, že kdysi byla Ruzyně ve vyjmenovaných slovech, že sýrový není totéž jako sírový atd., ale generace mladší zapomínat nebudou mít co, protože je to nikdo ani nebude učit. Proč? Protože to přece po nich nikdo v životě nebude vyžadovat, a tudíž je to zbytečné. Maturitu budou mít všichni, kdo si o ni přes placenou SMS požádají, a nebo maturita bude jen pojem z minulosti, na jehož význam se bude třeba juknout do slovníku cizích slov a i tak nakonec nechápavě kroutit hlavou. 

"Tak ať si to svihno ve vládě co si obednavky ať si zezero... Jestly to bude povinné vemu nůž cokoliv půjdu do ulic bude mi všechno jedno"

 

Sorry jako.


20 komentářů:

  1. Michale, nie forma ale obsah je to čo posúva nás ďalej... hunter

    OdpovědětVymazat
  2. Preeeeeeečo som sa nenarodil do tejto doby? :(
    To na základke sme riešili kvadratické rovnice, to bol teror. Objemy, obvody telies, páááááne bože. A teraz že rovnice na strednej?
    Cudzí jazyk bola biblia bez obrázkov, dnes je to komix bez textu.
    Zlí zlí komouši.
    Chcem teraz sa narodiť aby som teraz nemusel maturovať.

    OdpovědětVymazat
  3. Dobrý večer, jest to pravda. Jak to tak lety sleduji, kvalita i znalosti jazyka českého hodně upadá. S tím jak upadá projev písemný, tak upadá také projevy mluvy, či vyjádření...
    V případě SMS jak je uvedeno výše, člověk přes elektronickou a posléze magneticko-elektrickou sílu dokáže poslat pár zpráv...ale to píše, dává do toho srdce a pokud je správně "naladěn", protějšek to vycítí a ihned se podívá na mobil.
    Dříve, člověk psal dopisy, a co psal, se snažil, přemýšlel a krasopis byl na místě :-) A osoba která toto psaní obdrží, čte, ale také cítí energii. Co posílá :-)
    Schválně, kdy jste naposledy psali dopis, rukou ? Přiznám se, máme s přáteli zásadu, kam člověk se procestuje i sám, na nějakém krásném místě přírodním, tak třeba z těch Jeseníků, Tater anebo Šumavy či Beskyd.....že si vždy každý a všem pošle klasický pohled. No už pěkná sbírka.

    Děkuji, Michal

    OdpovědětVymazat
  4. MichalB

    Řekl bych, že tento jev má něco společného se zachováním energie. Všiml jsem si, že různé odrůdy švestek v mém sadu se chovají podle následujícího pravidla. Ty které rodí sladké, chutné a aromatické plody, mají nejnižší výnosy. Naopak ty které mají nejvyšší výnosy, mají plody mdlé chuti a bez aromátu, anebo s nízkou cukernatostí. Mezi nimi existuje spousta odrůd, které jsou na tom s poměrem kvantita : kvalita někde mezi těmito mezi nimi. Jinými slovy, slivoně vytváří zhruba stejně cukrů, chuti a aromátu a podle odrůdy se toto množství požadovaných produktů rozmělní v menším či větším množství ovoce. Výsledkem bývá podle druhu vstupního ovoce buď malé množství vynikající slivovice, anebo velké množství slivovice bez chuti. My Valaši jí říkáme "slivovice light".

    Podobné je to s lidstvem. Člověk může disponovat spoustou užitečných vlastností, podobně jako zmíněné švestky. Patří mezi ně inteligence, reprodukční schopnost, tvořivost. pracovitost, čestnost, akceschopnost, pud sebezáchovy a řada dalších.

    Po rapidním nárůstu počtu lidí na planetě, v důsledku ropné energetiky a zemědělství, mi přijde že tyto kladné lidské vlastnosti a schopnosti se rozmělnily do většího množství lidí a výsledkem je neumětelství kam se podíváme. Že původní suma tvůrčích vlastností byla rozdělena mezi větší počet lidí.
    Hromada lidí neumí nic, jen se veze na výsledcích práce jiných. Těm jiným zase chybí zdravý úsudek a sebereflexe, zda nejsou pouze užitečnými idioty.

    V lidském počínání lze vysledovat obrovské množství důsledků toho, jak Bůh nadělil schopnosti každému jinak. Někteří lidé neumí napsat srozumitelný text, jiní nejsou schopni pochopit psaný text. Ministerský předseda který řídí stát jak firmu, od deseti k pěti. Ministr zdravotnictví který neumí vůbec nic, vyjma zákazů. Moderní medicína, která předvádí jak umí "evolučně" léčit, čím dál - tím hůř. Nová auta která mají zlomek životnosti starých aut. Jídlo které se nedá jíst. "Léčivé" vakcíny, po kterých se umírá.

    Myslím že právě nastává čas celoplanetární realizace tohoto Murphyho zákona:

    Specialista je ten, kdo má hodně znalostí o úzkém vědním oboru. Dokonalosti dosáhne když ví úplně všechno, o ničem.

    MUDrland Wenca

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Laskavý čtenář ať promine, tuto větu "kvalita někde mezi těmito mezi nimi" jsem měl v úmyslu upravit, ale počínající Alzheimer odvedl moji pozornost jinam a odeslal jsem ji bez úpravy. Srozumitelná věta měla vypadat takto: "kvalita někde mezi nimi".

      MUDrland Wenca

      Vymazat
  5. Hunter
    U Michalem zmiňovaných neřestí psaného projevu bohužel forma často tak znehodnotí obsah, že je znehodnocený.

    MichalB
    Souhlasím. Je to lenost a nedbalost píšících. Zapnout diakritiku, opravit automatické "opravy" atd..
    Je to neúcta k adresátům.

    Je to i zpráva o stavu mysli píšícího, která se může přenést na adresáta.

    Některé psané texty připomínají slangy budoucnosti známé z různých sci-fi už ze sedmdesátých let. Přejímání cizích slov, časté používání profesní hantýrky, nespisovné výrazy i tam, kde se to nehodí... A hodně často používání slov v pozměněných významech.
    Jako kdyby někdo smíchal výrazy staré pražské galérky, hantec, amerikanismy, slovník IT, manažerské rádoby odborné výrazy a celé to zabalil ztrátou gramatiky a pravopisu.
    :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Nal, slovo (aj to písané) nie je pravdou, je len dohodou na význame. Hľadať pravdu v gramatike slova je rovnako zmysluplné ako hľadať ju v domnienkách... hunter

      Vymazat
    2. Hunter, formu a obsah neznehodnotí či nezmění chybná gramatika. To způsobí neumělé přebírání a používání slov, která mají v slangu jiný význam, nevhodné používání rádoby odborných výrazů i z jiných jazyků.
      Další zkreslení či zmatení mohou vzniknout i překlepy a připuštěním automatických oprav, které mají za důsledek až nechtěné omyly a možný zmatek ohledně zamýšleného sdělení.

      Dle mého tedy může dojít i ke změně obsahu či pochybnostem o něm skutečně i z důvodů, o kterých psal Michal.
      Tyto nedbalosti z pohodlnosti změní text asi více, než nesprávná gramatika. A nesoustředěnost na to, co právě člověk dělá.

      Vymazat
    3. (Jako kdyby někdo smíchal výrazy staré pražské galérky, hantec, amerikanismy, slovník IT, manažerské rádoby odborné výrazy a celé to zabalil ztrátou gramatiky a pravopisu).
      A vznikne nový urgofinský jazyk :-) Eva

      Vymazat
    4. Nal, kto majstrom remesla je - odborník od slova odbor vyštudovaný a či kumštýř od slova kumšt čo um svoj v dielo pretvára... hunter

      Vymazat
  6. Možná se netrefím, ale já mám jiné zdůvodnění.
    Vždyť nám neustále vnucují, že máme málo času, že musíme "sebou házet", abychom všechno stihli! Ale to vůbec není pravda. Jen se podívejme na to, co získává např. drtivá většina těch, co používají automobil. Ano, jsou tam nebo onde dříve, ale co pak dělají? Doma sednou co nejdříve do křesla, na divan, na pohovku, aby se koukali na nekonečné seriály, tak často dnes hloupé filmy, nebo lživé, destruktivní a smutné zprávy, kde na konec, v zájmu sledovanosti a strávení předloženého "humusu" nám NĚKDY ukáží cosi jako hrající si koťata ...
    Nebo "automobilistická civilizace" dojede pár bloků do obchodu, aby nakoupila za výhodnou cenu, přičemž se pak diví, že v blízkém okolí nejsou tak přečasto žádné malé obchůdky, kde by si "krokem" přikoupila něco, co jí doma chybí, či nakupovala jenom tam ... (kromě vietnamských, kam ale já nechodím).
    VĚDOMĚ jsem se rozhodl nemít auto, a nelituji toho. Stejně jako jsem se rozhodl nemít - jako jak vidím jeden z velmi velmi mála lidí - nějaký ten mobil. Samozřejmě vím, že se může stát, že nakonec ho budu muset mít, když zruší například hotovost, či "papírové" legitimace všeho druhu.
    Chci tím říci, že si naše doba jakoby spěchá a valí se rychle "vpřed", ale když se podíváte do minulosti, zjistíte, že kdysi, ti, co něco skutečně dělali, toho udělali za svůj život mnohem více a mnohdy lépe, než naše "rozvinutá" a "humanistická" civilizace.
    Jaký, dodnes, je skvělým jazyk takových autorů jako Karla Čapka, či Jaroslava Haška, K.J. Erbena, Boženy Němcové!
    Kvůli spěchu, kvůli elektronickým hračkám, kvůli počítačovým hrám, kvůli vlastní pohodlnosti, množství těch, co měli to štěstí a četli SPRÁVNÉ TYPY knih včas ve svém vývoji neustále ubývá. S tím padá i počet lidí, kteří jsou schopni nejen se gramaticky správně vyjadřovat a - zcela zákonitě - i chápat nutnost správného psaní, správného formulování svých vyjádření. Ostatně, to je přece základem správného myšlení!!
    Víte, nejvíce se - v duchu - směji těm, kdo třeba říkají: "Proč bych četl Tři mušketýry, když jsem je viděl v několika filmech?" Takové si zařadím mezi "Ubožáky", protože oni neznají tu původní myšlenku knihy, neznají ono kouzlo přenést se do světa jiného, světa aspoň v duchu lepšího, spravedlivějšího. A vůbec vám nezáleží na tom, jak to bývalo ve skutečnosti s těmi mušketýry. Nelze se pak divit, že takoví lidé jsou poslušnými, ba dokonce mezi těmi nejvíce "zákonoposlušnými" a nejvíce ovladatelnými. Nemají absolutně žádnou vakcínu proti manipulaci. Nehledě na konto a jeho výši jsou to skuteční "Ubožáci". A to v českých zemích - prozatím ještě - není situace až taková, jako v "základních" zemích "demokracie", kde na podobné působí mnohem déle. Pak se nelze divit, že na vše, s čím jsou nespokojeni, znají jen jeden recept - násilí.
    Ostatně, co lze čekat od budoucnosti, lze vidět na stavu školství a jeho neustálém ničení. Mnozí si myslí, že Rusko je třeba ničit všemi způsoby, mezi tím i ničením jejich školství. Ale mám pak jednu otázku, proč to samé probíhá i u nás, když jsme jako mezi těmi "lepšími" a "demokratickými" zeměmi? Tam se alespoň část veřejnosti, rodičů, probudila a snaží se svoje děti vychovávat v jiném duchu sami. Nebo-li, ve škole říkej jedno, ale doma se uč pravdu. Často k takové domácí výchově využívají učebnice "Stalinského" období, nebo "aspoň" těch před jejich Perestrojkou.

    Bedřich

    OdpovědětVymazat
  7. Ackoliv uz 40 let ziju v zahranici, citenim jsem zustala Ceskou. Po delsi dobu kdyz vidim ty hrube pravopisne a gramaticke chyby pri cteni ruznych ceskych clanku jsem podrazdena. Primo neuveritelne! Navic, nevim proc, anglicka slova casto nahrazuji slova ceska. Po staleti nasi narodni obrozenci bojovali za udrzeni ceskeho jazyka. Je to smutne, co se s Cestinou deje dnes.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Já si myslím, že je to docela podobná situace, stejně jako před vznikem národního Obrození. Změny kolem nás si žádají svou daň, spolu s úpadkem našeho školství. Nakonec si stejně málokdo uvědomuje, jak celkem málo bylo buditelů a jak to doopravdy měli velmi často obtížné. Samozřejmě, největší oporu měli mezi obyčejnými lidmi, kteří zůstali doma Čechy a Moravany (abych neurazil) a uchovávali náš jazyk.
      Nějaká slova nová jsou nutná, ale mnoho je jich zbytečných a v podstatě ani ti, kteří je používají mnohdy nechápou ani "možný" význam, protože angličtina je nemírně bohatá na slova, která mají "neurekom" významů, často se lišících kardinálním způsobem a jen zvyk a slovní spojení pak dávají správný význam.

      Čeština patří, podle mého, mezi jazyky velice přesné, zároveň mezi ty nejobraznější a co nejvíce jednoznačné. I proto je tak obtížná pro cizince. Kdo ovládá český jazyk a myslí jím, má velkou výhodu při myšlení. Ovšem jenom tehdy, když ji ovládáte prakticky dokonale. Slovanské jazyky jsou si podobné jen do určité míry, proběhlo nejspíše mnoho času na to, aby se výrazně odlišili. Přesto si Slované mohou celkem snadno rozumět. Já bych se nestyděl používat "obrácené" významy slov, protože - nemám tu možnost to vystavit - ale třeba v ruštině je zcela obrácených významů slov také množství, dokonce vyšla celá kniha, slovník takových slov, viděl jsem ji v jednom katalogu před několika lety.

      A to nemyslím, jako se stalo mně, že jsem si jeden krátký čas před lety rozuměl i beze slov s jednou pěknou Polkou ... :)

      Nedalo mi to, i když já si pamatuji jinou knihu, více podobnou slovníku, ale ne její název:
      Veselý česko-ruský slovník (má to dva díly). Při hledání narazíte na obrázky. Je to totiž obrázkové.

      Jo, málem bych zapomněl: Bedřich

      Vymazat
  8. Už teď je moje maturita degradovaná na........NIC
    Když jsem maturoval v roce 1987, tak to byla sláva a byl jse pro okolí vzdělaný člověk(nikdy mi na tom nezáleželo) Co se děje v dnešní době, to radši se nebudu vyjadřovat, maminka mě učila abych nemluvil sprostě. Skoro vše už tu stejně bylo napsáno...

    R.

    OdpovědětVymazat
  9. Co se týče vlivu správneho použivani jazyka, spravne gramatiky, slovni zasoby, nebezpeci nespravne použivaných cizic slov, je o tom psano v knize Manipulace vědomim, najde te ji na staránkách Zakaázane vzdělání. Smysl slov a jeich požíváni bere silu a smysl v daleke minulosti a smysl slova nas s tou minulosti a lidmi v té minulosti, spojuje. Často lze hluboký smysl nejakeho spojení, či slova objevit překladem z jednoho bohateho jazyka do druhého. Ten kdo má to štesti, že ma nekolik roddných jazyků, to jistě zazil. S tím souvisí také bohatství lidové slovesnosti, ktera tryská spontanně z hlubin národa, z jeho srdce a z jeho historie. často při hledáni odpovidajíciho přisloví v jiném jazyce, nachazíme co nás s tou druhou kulturou spojuje a to jak je kráasne to co je jiné az se tomu člověk diví jak je to krásne. uvedu přiklad. Česky se řekne: Zabit dvě mouchy jednou ranou, ve francoužštine se řekne: udělat dvě rany jednim kamenem. Necham vas rozjímat
    Dagmara

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Dík za inspiraci. Knihu si přečtu. Jedna z věcí, která s tím možná částečně souvisí, je třeba význam slova úžasný. Myslím že všichni víme co se tím u nás vyjadřuje. Jaký byl ale můj údiv, když jsem zjistil při studiu různých témat týkajících se slovanů a posléze bukvice, že v azbuku používajících zemích je význam slova úžasný uplně opačný než u nas! Od té doby jsem toto slovo raději přestal používat. Měl bych pocit, že tomu komu bych ho říkal, nadávám. Celý život se člověk učí....

      R.

      Vymazat
  10. Pravdu díte Michale. Jazyk je přesně to, co nás spojuje s našimi předky a ovlivňuje i naši DNA. Zvuk každé hlásky představuje určitou vibraci, která je nositelem určité frekvence a tím pádem i energie.Kdo něco ví o jednom z nejstarších druhů slovanského písma,"Bukvici", tak ví i to, že v původním písmu byly i některé hlásky, čili zvuky, které C+M bohužel vyřadili a tím nás o ně nadobro připravili. Jinak,kdo nemá patřičnou úctu k vlastnímu jazyku, nemá úctu ke svým předkům ani k historii svého národa.lesněnka

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Lesněnka, nie jazyk ale slová sú to čo spájajú nás s dobou našich predkov. Slovo nie pravdou je ale len "obrázkom" (predstavou) a "obrázok" k tomu aby obrazom bol, gramatiku nepotrebuje. Márne výr do vody víri tam kde ona sa víri... hunter

      Vymazat
  11. Nejlaskavější kniha o češtině: Chrám i tvrz, Pavel Eisner.
    Vřele doporučuji všem pro poučení i pro zábavu.

    Info z Wiki: Chrám i tvrz je kniha esejů o češtině od Pavla Eisnera z roku 1946. Autor, vzděláním bohemista, germanista a romanista, sám odmala bilinguální, v krátkých kapitolách věcně a kriticky popisuje český jazyk. S vtipem, humorem a ironií popisuje a zkoumá, jak se uživatelé češtiny vyjadřují. V knize sledoval otázky z hláskosloví, tvarosloví, sémantiky a historické mluvnice, odborné terminologie aj. S přesahem do kulturní historie popularizoval vědecké poznatky, využívaje hluboké znalosti jazyků i citu pro řeč jakožto dorozumívací nástroj.

    Honza

    OdpovědětVymazat

Podmínky pro publikování komentářů